# French translations for KerkoApp.
# Copyright (C) 2023 Kerko Contributors
# This file is distributed under the same license as the KerkoApp project.
# David Lesieur <kerko@whiskyechobravo.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KerkoApp 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kerko@whiskyechobravo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 16:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:41-0400\n"
"Last-Translator: David Lesieur <kerko@whiskyechobravo.com>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <kerko@whiskyechobravo.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"

#: kerkoapp/config.py:38
msgid "Kerko App"
msgstr "Kerko App"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/400.html.jinja2:1
msgid "Bad request"
msgstr "Requête erronée"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/400.html.jinja2:5
msgid ""
"The browser (or a proxy) sent a request that this site could not "
"understand."
msgstr ""
"Le navigateur (ou un proxy) a transmis une requête que ce site est "
"incapable de comprendre."

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/403.html.jinja2:1
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/403.html.jinja2:5
msgid "Access to the required page is not authorized."
msgstr "L'accès à la page demandée n’est pas autorisé."

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/404.html.jinja2:1
msgid "Page not found"
msgstr "Page introuvable"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/404.html.jinja2:5
msgid "The required page does not exists or has moved."
msgstr "La page demandée n’existe pas ou a changé d’adresse."

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/404.html.jinja2:6
#, python-format
msgid ""
"You might want to use our <a href=\"%(url)s\">search engine</a> to try "
"finding the desired resource."
msgstr ""
"Vous pourriez utiliser notre <a href=\"%(url)s\">moteur de recherche</a> "
"pour tenter de repérer la ressource désirée."

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/500.html.jinja2:1
msgid "Internal server error"
msgstr "Erreur interne du serveur"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/500.html.jinja2:5
msgid ""
"The required page could not be loaded because of an internal server "
"error. Please try again later. If the error persists, please contact the "
"site's administrators."
msgstr ""
"La page demandée n’a pas pu être chargée en raison d’une erreur interne "
"du serveur. Veuillez réessayer plus tard. Si l’erreur persiste, veuillez "
"contacter les administrateurs du site."

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/503.html.jinja2:1
msgid "Service unavailable"
msgstr "Service indisponible"

#: kerkoapp/templates/kerkoapp/503.html.jinja2:5
msgid "The service is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "Le service est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
